Sunday, September 9, 2012

[Lời dịch]-Hotel California -Eagles



On a dark desert highway, cool wind in my hair

Warm smell of colitas, rising up through the air

Up ahead in the distance, I saw shimmering light

My head grew heavy and my sight grew dim

I had to stop for the night

There she stood in the doorway;

I heard the mission bell

And I was thinking to myself,

'This could be Heaven or this could be Hell'

Then she lit up a candle and she showed me the way

There were voices down the corridor,

I thought I heard them say...


Welcome to the Hotel California

Such a lovely place (Such a lovely place)

Such a lovely face

Plenty of room at the Hotel California

Any time of year (Any time of year)

You can find it here



Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends

She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.

Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the Captain,

'Please bring me my wine'

He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'

And still those voices are calling from far away,

Wake you up in the middle of the night

Just to hear them say...


Welcome to the Hotel California

Such a lovely place (Such a lovely place)

Such a lovely face

They livin' it up at the Hotel California

What a nice surprise (what a nice surprise)

Bring your alibis


Mirrors on the ceiling,

The pink champagne on ice

And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'

And in the master's chambers,

They gathered for the feast

They stab it with their steely knives,

But they just can't kill the beast


Last thing I remember, I was

Running for the door

I had to find the passage back

To the place I was before

'Relax,' said the night man,

'We are programmed to receive.

You can check-out any time you like,

But you can never leave!' 

Lời Dịch

Trên con đường cao tốc hoang vắng, tối tăm, gió mát luồn qua mái tóc

Mùi hương của colitas bay nồng, vút lên trong không khí

Ở phía trước xa kia, tôi nhìn thấy thứ ánh sáng lung linh

Đầu tôi trở nên nặng trĩu, tầm nhìn cũng mờ theo

Tôi đã phải dừng lại trong đêm đó

Có cô gái đã đứng trước ngưỡng cửa

Tôi nghe thấy tiếng chuông nhà thờ ngân vang

Và lúc đó tôi đang nghĩ rằng:

“Nơi này có thể là thiên đường hoặc địa ngục”

Rồi cô gái đó thắp lên một ngọn nến,

Và chỉ cho tôi lối đi

Những tiếng nói từ cuối hành lang

Tôi nghĩ tôi đã nghe họ nói,…


Chào mừng đến với khách sạn California

Thật là một nơi dễ yêu

Khuôn mặt đó thật đáng mến

Khách sạn california có rất nhiều phòng

Bất cứ lúc nào

Bạn có thể tìm phòng ở đây



Tâm trí cô gái như sống trong đời sống xa hoa,

Cô ấy có chiếc mecerdes bends

Còn có rất nhiều cậu trai bảnh bao, rất bảnh bao-

Gọi là bạn của cô

Họ đang nhảy ở sân trong, mồ hôi ướt đẫm

Một số trong họ nhảy để cảm nhận, một số nhảy để quên đi

Thế rồi, tôi gọi người trực đêm

“Mang cho tôi một ly rượu vang”

Anh ta nói: chúng tôi đã không có loại rượu có vị đó từ năm 1969”

Những giọng nói vẫn đang cất lên từ phía xa kia,…

Làm ai cũng thức tỉnh lúc nửa đêm

Rồi cũng chỉ để nghe họ nói,….


Chào mừng đến với khách sạn Califonia

Thật là một nơi dễ yêu

Khuôn mặt kia thật đáng mến

Họ sống ở khách sạn california

Một sự ngạc nhiên đáng ngờ

Họ mang theo bằng chứng ngoại phạm

Những tấm gương trên trần nhà

Rượu champange hồng trên đá lạnh

Và cô gái nói: “tất cả chúng tôi đều là tù nhân ở đây,

Là tù nhân của ý muốn’’

Rồi trong phòng của chủ nhân

Họ tụ họp dự tiệc

Họ đâm con thú với lưỡi dao đanh thép của mình

Nhưng vẫn không thể giết được con thú hoang dã ấy


Điều cuối cùng mà tôi nhớ, tôi đã

Chạy thoát khỏi cánh cửa đó

Tôi phải tìm cho ra lối về

Đến chốn tôi vừa ở trước đó

“Thư giãn đi”, một người đàn ông từ trong bóng tối nói

Chúng tôi được lên kế hoạch để tiếp nhận

Cậu có thể thanh toán phí khách sạn bất cứ lúc nào cậu muốn

Nhưng cậu sẽ không bao giờ rời khỏi nơi này được,….”

No comments:

Post a Comment